PARTNER

Alle Partner und Berater waren oder sind in leitenden Führungspositionen und besitzen langjährige Berufserfahrung auf den Gebieten der pharmazeutischen Gesetzgebung, in der Biotechnologie und/oder des Tissue Banking.

So können wir die vorhandenen fachlichen Kenntnisse und Netzwerke zum Nutzen unserer Auftraggeber erfolgreich einsetzen.

Einige unserer Partner sind:

Assoc. Prof. Dr. Jan Koller (Slowakische Republik): Chirurg, Direktor der Klinik für Brandverletzte und Rekonstruktive Chirurgie, Universitätskrankenhaus Bratislava. Internationaler Experte für Zell- und Gewebekonservierung (Tissue Banking), Biotechnologie, Europäische und internationale Regelwerke,  biologische Arzneimittel, IAEA-Experte, klinische Anwendung von Zell-und Gewebetransplantaten.

Dr. rer. nat. Isa Matkowitz (Deutschland): Qualitätsmanagement, Arbeiten in Zell- und Gewebeeinrichtungen, aseptisches Arbeiten, Arzneimittelherstellung.

Prof. Dr. Glyn O. Phillips (United Kingdom): Phillips Hydrocolloids Research Ltd. Radiochemiker. Internationaler Experte für Zell- und Gewebekonservierung (Tissue Banking) und für die Strahlensterilisation von biologischen Materialien. Ehemaliger Vorsitzender der “IAEA Expert Group on Tissue Banking”. Erfahren in internationaler Kooperation und Netzwerkbildung. Missionen in Asien und Lateinamerika.

Dr. Michael D. Strong (USA): U.a. ehemaliger Berater für folgende Institutionen: National Institutes of Health (NIH), World Health Organization (WHO), Centers for Disease Control and Prevention (CDC) und Center for Biologics Evaluation and Research at the Food and Drug Administration (FDA)

CONCEPT GMP ENGINEERING GmbH & Co. KG (Deutschland): Firma mit ausgewiesener hoher Fachkompetenz in GMP- gerechter Planung und Einrichtung von Herstellungsstätten sowie deren Qualifizierung.

Mónika Samu-Putze (Übersetzungen: Deutsch, Ungarisch )

Heide Berg (Übersetzungen: Deutsch, Englisch, Französisch)

GlobalSprachTeam, Sassenberg + Cyrol GbR (Übersetzungen: alle Hauptsprachen) 20 Jahre Professionalität, Fachübersetzungen, Konferenzdolmetscherteams, beeidigte Übersetzungen, Webdesign, Schwerpunkte: Technik, Medizintechnik, Umwelttechnik, Patente, Wirtschaft, Recht, Neue Medien und Technologien - Inhouse-Lektorat - Einsatz von Translation-Memory-Systemen, Professionelles Projektmanagement - Vertraulichkeit, Zuverlässigkeit und Termintreue